लोकप्रिय दक्षिण कोरियाई सितारे ली ब्यूंग-हुन और हान जी-मिन हिट श्रृंखला ‘द अमेरिकन्स’ के कोरियाई भाषा के रीमेक में मुख्य भूमिका निभाएंगे।
‘द अमेरिकन्स’ पिछले दशक की सबसे समीक्षकों द्वारा प्रशंसित श्रृंखलाओं में से एक थी और इसमें केरी रसेल और मैथ्यू राइस ने दो केजीबी एजेंटों के रूप में अभिनय किया था, जो शीत युद्ध के दौरान वाशिंगटन उपनगर में एक सामान्य परिवार की तरह रह रहे थे और अपने अमेरिका में जन्मे बच्चों का पालन-पोषण कर रहे थे।
पूर्व सीआईए अधिकारी जो वीसबर्ग द्वारा निर्मित, जिन्होंने जोएल फील्ड्स के साथ एक शोरनर के रूप में भी काम किया, ‘द अमेरिकन्स’ 2013 से 2018 तक एफएक्स पर छह सीज़न तक चला।
डिज़्नी के अंतरराष्ट्रीय स्थानीय मूल के प्रमुख एरिक श्रियर ने हॉलीवुड रिपोर्टर को बताया कि शुरू में वह समीक्षकों द्वारा प्रशंसित श्रृंखला को अपनाने के विचार के बारे में संशय में थे, लेकिन अंततः ली और हान के 1990 के दशक के दक्षिण कोरिया में रहने वाले एक खुशहाल शादीशुदा उत्तर कोरियाई जोड़े के रूप में प्रस्तुत करने के विचार ने उन्हें जीत लिया।
“मैं वह व्यक्ति था जिसने ‘द अमेरिकन्स’ को विकसित किया था,” श्रियर, जो पहले एफएक्स एंटरटेनमेंट के अध्यक्ष के रूप में कार्यरत थे।
“मैं अभी भी मूल रचनाकारों, जो वीसबर्ग और जोएल फील्ड्स के बहुत करीब हूं, इसलिए मैं इस विचार के बारे में इतना निश्चित नहीं था, क्योंकि यह सब मेरे दिल के बहुत करीब और प्रिय है।”
‘द कोरियन्स’ कंपनी की हिट स्क्रिप्टेड श्रृंखला में से एक का पहला स्थानीय-भाषा रूपांतरण होगा, और यह डिज्नी+ के एशियाई मूल के लिए अब तक के सबसे बड़े बजट में से एक होगा।
“दोनों परिसरों की समानताएं – 1980 के दशक में अमेरिका में जासूसी करने वाले रूसियों के बजाय दक्षिण में बसे उत्तर कोरियाई – मुझे समझ में आने लगे। लेकिन यह वास्तव में हमारी कोरियाई टीम का जुनून था जिसने मुझे उत्साहित किया – और मैं यह देख सकता था, क्योंकि कोरिया अभी भी विभाजित है, यह स्थानीय दर्शकों के लिए एक बहुत ही सांस्कृतिक रूप से प्रासंगिक कहानी हो सकती है, जो हमेशा हमारी स्थानीय मूल सामग्री के लिए प्राथमिक प्राथमिकता है, “श्रियर ने कहा।
सारांश के अनुसार, कोरियाई रूपांतरण एक मध्यम वर्गीय परिवार का अनुसरण करेगा जो एक समानांतर देशद्रोही रहस्य छिपा रहा है। जबकि उनके दोस्तों, पड़ोसियों और यहां तक कि उनके बच्चों की नजर में सामान्य नागरिक प्रतीत होते हैं, दोनों माता-पिता – ली ब्यूंग-हुन और हान जी-मिन द्वारा अभिनीत – वास्तव में कुलीन उत्तर कोरियाई जासूस हैं जो दक्षिण को भीतर से नीचे लाने के लिए काम कर रहे हैं।
के-नाटकों की लोकप्रियता के कारण वैश्विक अपील के साथ ली और हान सबसे लोकप्रिय दक्षिण कोरियाई सितारों में से एक हैं।
ली को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर ‘स्क्विड गेम’ में फ्रंटमैन की भूमिका के साथ-साथ हॉलीवुड फिल्मों ‘जीआई जो’, ‘टर्मिनेटर जेनिसिस’ और ‘द मैग्नीफिसेंट सेवन’ के लिए जाना जाता है। उन्हें हाल ही में पार्क चान-वूक के अंतरराष्ट्रीय स्तर पर प्रशंसित नाटक ‘नो अदर चॉइस’ में देखा गया था।
हान ने ‘वन स्प्रिंग नाइट’ और ‘लव स्काउट’ जैसे कई रोमांटिक के-ड्रामा में अभिनय किया है। वह वर्तमान में रोमांटिक कॉमेडी ‘द प्रैक्टिकल गाइड टू लव’ में अभिनय कर रही हैं।
पर्दे के पीछे, शो में कुछ शीर्ष स्तरीय प्रतिभाएं श्रृंखला का संचालन करती नजर आएंगी। इसे पार्क यून-क्यो द्वारा लिखा और रूपांतरित किया जाएगा, जिन्होंने बोंग जून-हो की ‘मदर’ और ह्यून बिन और जंग वू-सुंग अभिनीत लोकप्रिय डिज्नी+ श्रृंखला ‘मेड इन कोरिया’ का सह-लेखन किया था।
इसका निर्देशन अहं गिल-हो द्वारा किया जाएगा, जो हिट नेटफ्लिक्स मनोवैज्ञानिक थ्रिलर श्रृंखला ‘द ग्लोरी’ के पीछे थे, जिसमें सॉन्ग ह्ये-क्यो ने एक महिला की भूमिका निभाई है जो अपने स्कूल में बदमाशों का बदला लेने के लिए लौटती है।
‘माउस’ और ‘ए किलर पैराडॉक्स’ के लिए जाने जाने वाले कोरियाई स्टार ली ही-जून भी शो में अभिनय करेंगे, लेकिन उनके चरित्र के बारे में विवरण अभी तक सामने नहीं आया है।

